kotosan-marugame-community — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-04-03T18:11:32Z,
for the dataset file:///shared/kotosan-marugame-community_fb31e544.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
琴参バス株式会社
Publisher URL:
http://www.kotosan.co.jp/
Feed Email:
sonosujiya@gmail.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-10-01
Feed End Date:
2026-09-30

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 5
  • Shapes: 12
  • Stops: 312
  • Trips: 212

Specification Compliance report

22053 notices reported (0 errors, 22053 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
mixed_case_recommended_field WARNING 111

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 111 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"stops.txt" "stop_name" "岸の上(城辰保育所通り)" 37
"stops.txt" "stop_name" "岸の上(城辰保育所通り)" 38
"stops.txt" "stop_name" "天然温泉 あ・くあ前" 272
"stops.txt" "stop_name" "天然温泉 あ・くあ前" 273
"stops.txt" "stop_name" "丸亀市役所前(マルタス前)" 306
"stops.txt" "stop_name" "丸亀市役所前(マルタス前)" 307
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "(塩屋橋 経由)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "(塩屋橋 経由)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "(塩屋橋 経由)" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "(塩屋橋 経由)" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 43
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 44
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 47
"trips.txt" "trip_headsign" "(塩屋橋 経由)" 50
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 52
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 53
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 54
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 58
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 59
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 62
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 63
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 65
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 67
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 68
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 69
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 74
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 75
"trips.txt" "trip_headsign" "(塩屋橋 経由)" 77
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 78
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 81
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 83
"trips.txt" "trip_headsign" "郡家郵便局(丸亀駅 経由)" 85
"trips.txt" "trip_headsign" "(塩屋橋 経由)" 86
"trips.txt" "trip_headsign" "(城西高校前 経由)" 89
"trips.txt" "trip_headsign" "垂水橋(丸亀駅 経由)" 90
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 21942

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 21942 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "1-平日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "2-土曜"
"calendar.txt" 4 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "2-土曜"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "年末・年始"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "2-土曜"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "年末・年始"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "2-土曜"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "年末・年始"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "2-土曜"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "年末・年始"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "2-土曜"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "年末・年始"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "2-土曜"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "年末・年始"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 45 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 46 "service_id" "1-平日"
"calendar_dates.txt" 47 "service_id" "3-日祝"
"calendar_dates.txt" 48 "service_id" "1-平日"