mixed_case_recommended_field
This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).
This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.
Bad examples: Field Text |
|---|
| "GALLERIA MALL" |
| "3427 GG 17" |
| "21 Clark Rd Est" |
You can see more about this notice here.
Only the first 50 of 99 affected records are displayed below.
| filename (?) Name of the faulty file. | fieldName (?) Name of the faulty field. | fieldValue (?) Faulty value. | csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. |
|---|
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(駅・市民病院行き)" | 2 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(駅・市民病院行き・市役所経由)" | 3 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(駅・道の駅くしま行き)" | 4 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(駅・道の駅くしま行き・市役所経由)" | 5 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(都井岬行き)" | 6 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(都井岬行き・駅発)" | 7 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(都井岬行き・市民病院発)" | 8 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(都井岬行き・市民病院発・市役所経由)" | 9 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線(都井岬行き・市役所経由)" | 10 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線快速(駅・道の駅くしま行き)" | 11 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線快速(駅・道の駅くしま行き・市役所経由)" | 12 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線快速(都井岬行き)" | 13 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 都井岬線快速(都井岬行き・市役所経由)" | 14 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高校線(大納行き)" | 15 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高校線(福島高校行き)" | 16 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 名谷黒井線(駅・市民病院行き)" | 17 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 名谷黒井線(道の駅くしま・市民病院行き)" | 18 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 名谷黒井線(名谷行き)" | 19 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 名谷黒井線(名谷行き・市民病院発)" | 20 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 名谷黒井線快速(駅・道の駅くしま行き)" | 21 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 名谷黒井線快速(名谷行き・駅発)" | 22 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 永田線(永田行き)" | 23 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 永田線(永田行き・市民病院発)" | 24 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 永田線(駅・市民病院行き)" | 25 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 永田線(道の駅くしま・市民病院行き)" | 26 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 永田線快速(永田行き・駅発)" | 27 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 永田線快速(駅・道の駅くしま行き)" | 28 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 遍保ヶ野線(駅・市民病院行き)" | 29 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 遍保ヶ野線(道の駅くしま・市民病院行き)" | 30 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 遍保ヶ野線(遍保ヶ野行き)" | 31 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 遍保ヶ野線(遍保ヶ野行き・市民病院発)" | 32 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 遍保ヶ野線快速(駅・道の駅くしま行き)" | 33 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 遍保ヶ野線快速(遍保ヶ野行き・駅発)" | 34 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高松線(駅・市民病院行き)" | 35 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高松線(高松・イルカランド行き)" | 36 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高松線(高松・イルカランド行き・市民病院発)" | 37 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高松線(道の駅くしま・市民病院行き)" | 38 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高松線快速(駅・道の駅くしま行き)" | 39 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 高松線快速(高松・イルカランド行き・駅発)" | 40 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 古竹線(駅・道の駅くしま行き)" | 41 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 古竹線(古竹行き)" | 42 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 古竹線快速(古竹行き・駅発)" | 43 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 三ヶ平線(駅・市民病院行き)" | 44 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 三ヶ平線(射場地野行き・市民病院発)" | 45 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 三ヶ平線(道の駅くしま・市民病院行き)" | 46 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 三ヶ平線快速(射場地野行き・駅発)" | 47 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 上大矢取線(駅・市民病院行き)" | 48 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 上大矢取線(上大矢取行き・市民病院発)" | 49 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 上大矢取線(道の駅くしま・市民病院行き)" | 50 |
| "routes.txt" | "route_long_name" | "よかバス 上大矢取線快速(上大矢行き・駅発)" | 51 |
| non_ascii_or_non_printable_char | WARNING | 3421 |
non_ascii_or_non_printable_char Non ascii or non printable char in ID field. A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended. You can see more about this notice here. Only the first 50 of 3421 affected records are displayed below. | filename (?) Name of the faulty file. | csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. | columnName (?) Name of the column where the error occurred. | fieldValue (?) Faulty value. |
|---|
| "calendar.txt" | 2 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar.txt" | 3 | "service_id" | "1383-循環線土日" | | "calendar.txt" | 4 | "service_id" | "1383-月・木" | | "calendar.txt" | 5 | "service_id" | "1383-月・金" | | "calendar.txt" | 6 | "service_id" | "1383-水曜" | | "calendar.txt" | 7 | "service_id" | "1383-火・木" | | "calendar.txt" | 8 | "service_id" | "1383-火曜" | | "calendar.txt" | 9 | "service_id" | "1383-都井岬全日" | | "calendar.txt" | 10 | "service_id" | "1383-都井岬土日祝" | | "calendar.txt" | 11 | "service_id" | "1383-金曜" | | "calendar_dates.txt" | 2 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 3 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 4 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 5 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 6 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 7 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 8 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 9 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 10 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 11 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 12 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 13 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 14 | "service_id" | "1383-平日" | | "calendar_dates.txt" | 15 | "service_id" | "1383-循環線土日" | | "calendar_dates.txt" | 16 | "service_id" | "1383-循環線土日" | | "calendar_dates.txt" | 17 | "service_id" | "1383-循環線土日" | | "calendar_dates.txt" | 18 | "service_id" | "1383-循環線土日" | | "calendar_dates.txt" | 19 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 20 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 21 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 22 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 23 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 24 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 25 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 26 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 27 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 28 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 29 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 30 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 31 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 32 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 33 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 34 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 35 | "service_id" | "1383-循環線祝日" | | "calendar_dates.txt" | 36 | "service_id" | "1383-都井岬土日祝" | | "calendar_dates.txt" | 37 | "service_id" | "1383-都井岬土日祝" | | "calendar_dates.txt" | 38 | "service_id" | "1383-都井岬土日祝" | | "calendar_dates.txt" | 39 | "service_id" | "1383-都井岬土日祝" | | "calendar_dates.txt" | 40 | "service_id" | "1383-都井岬土日祝" | | "calendar_dates.txt" | 41 | "service_id" | "1383-都井岬土日祝" |
| stop_too_far_from_shape | WARNING | 14 | stop_too_far_from_shape Stop too far from trip shape. Per GTFS Best Practices, route alignments (in shapes.txt) should be within 100 meters of
stop locations which a trip serves. This potentially indicates a problem with the location of
the stop or the path of the shape. You can see more about this notice here. | tripCsvRowNumber (?) The row number of the faulty record from `trips.txt`. | shapeId (?) The id of the shape that is referred to. | tripId (?) The id of the trip that is referred to. | stopTimeCsvRowNumber (?) The row number of the faulty record from `stop_times.txt`. | stopId (?) The id of the stop that is referred to. | stopName (?) The name of the stop that is referred to. | match (?) Latitude and longitude pair of the location. | geoDistanceToShape (?) Distance from stop to shape. |
|---|
| 73 | "1383-221002" | "1383-9水曜_15時10分_系統221003" | 1751 | "1383-20_01" | "郵便局前" | [31.463989999999995,131.22813] | 104.6527694570073 | | 23 | "1383-121002" | "1383-5火・木_15時30分_系統121003" | 468 | "1383-19_01" | "市役所" | [31.463700000000003,131.22932] | 105.01769046197045 | | 65 | "1383-211001" | "1383-7月・木_07時10分_系統211001" | 1581 | "1383-170_01" | "田渕" | [31.479459999999996,131.25265] | 156.3970448353304 | | 26 | "1383-122002" | "1383-5火・木_16時40分_系統122003" | 575 | "1383-198_01" | "黒仁田" | [31.429909757385126,131.28331729871223] | 163.16564546963636 | | 77 | "1383-231001" | "1383-10金曜_06時18分_系統231001" | 1896 | "1383-182_01" | "中福良" | [31.46632,131.34569] | 182.85686547970835 | | 45 | "1383-161001" | "1383-7月・木_08時30分_系統161001" | 1045 | "1383-23_01" | "市民病院" | [31.465720892516835,131.21858035842385] | 116.44519432666569 | | 46 | "1383-161002" | "1383-7月・木_12時00分_系統161002" | 1057 | "1383-23_01" | "市民病院" | [31.465709817636196,131.21862054719918] | 116.61694821958795 | | 49 | "1383-171001" | "1383-8火曜_07時02分_系統171001" | 1105 | "1383-114_01" | "桂原" | [31.498929999999998,131.23826] | 113.38515098878754 | | 74 | "1383-222001" | "1383-9水曜_07時10分_系統222001" | 1806 | "1383-177_01" | "屋治" | [31.478009999999994,131.2499] | 382.53650654198117 | | 74 | "1383-222001" | "1383-9水曜_07時10分_系統222001" | 1807 | "1383-36_02" | "上町1丁目" | [31.47785,131.24984] | 829.1482878870494 | | 74 | "1383-222001" | "1383-9水曜_07時10分_系統222001" | 1808 | "1383-35_02" | "上町2丁目" | [31.47208000000001,131.24373] | 665.3167543630359 | | 74 | "1383-222001" | "1383-9水曜_07時10分_系統222001" | 1809 | "1383-34_02" | "上町3丁目" | [31.468689999999995,131.23421] | 744.8726611135496 | | 74 | "1383-222001" | "1383-9水曜_07時10分_系統222001" | 1810 | "1383-109_01" | "上郡元" | [31.4687061376882,131.233992141814] | 383.4891721468686 | | 47 | "1383-162001" | "1383-7月・木_09時00分_系統162001" | 1075 | "1383-23_01" | "市民病院" | [31.465709817636196,131.21862054719918] | 116.61694821958795 |
| stops_match_shape_out_of_order | WARNING | 4 | stops_match_shape_out_of_order Two stop entries are different than their arrival-departure order defined by shapes.txt. This could indicate a problem with the location of the stops, the path of the shape, or the sequence of the stops for their trip. You can see more about this notice here. | trip_coverage_not_active_for_next7_days | WARNING | 1 | trip_coverage_not_active_for_next7_days Trips data should be valid for at least the next seven days. This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days. You can see more about this notice here. | | | |