kuroiwa-kanko-gtfs-kuroiwakanko-localbus — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-04-24T13:15:56Z,
for the dataset file:///shared/kuroiwa-kanko-gtfs-kuroiwakanko-localbus_8526a325.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


  • 有限会社黒岩観光

Feed Info


Publisher Name:
有限会社黒岩観光
Publisher URL:
http://kurokan.net/
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2026-04-01
Feed End Date:
2026-07-30

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 4
  • Routes: 4
  • Shapes: 23
  • Stops: 181
  • Trips: 55

Specification Compliance report

6756 notices reported (0 errors, 6756 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
mixed_case_recommended_field WARNING 53

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 53 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "佐川・川渡線" 2
"routes.txt" "route_long_name" "佐川・大崎・狩山口線" 3
"stops.txt" "stop_name" "五味(仁淀川町)" 161
"stops.txt" "stop_name" "五味(仁淀川町)" 162
"trips.txt" "trip_headsign" "川渡(越知・大崎 経由)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "越知(柴尾 経由)" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "狩山口(越知・大崎 経由)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "西佐川駅(柴尾・原 経由)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "越知(柴尾 経由)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "文化センター(柴尾・原・西佐川駅・高北病院 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(西佐川駅・高北病院・役場前 経由)" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(越知 経由)" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "狩山口(越知・大崎 経由)" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "越知(高北病院・西佐川駅・原・柴尾 経由)" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "文化センター(柴尾・原・山本・楠原・西佐川駅・高北病院 経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "古畑(役場前・高北病院・西佐川駅 経由)" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(西佐川駅・高北病院・役場前 経由)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "越知(高北病院・西佐川駅・楠原・山本・原・柴尾 経由)" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "大崎(越知 経由)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "川渡(越知・大崎 経由)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "古畑(役場前・高北病院・西佐川駅 経由)" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "文化センター(柴尾・原・西佐川駅・高北病院 経由)" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(西佐川駅・高北病院・役場前 経由)" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "狩山口(越知・大崎 経由)" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(越知 経由)" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "越知(高北病院・西佐川駅・楠原・山本・原・柴尾 経由)" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "古畑(役場前・高北病院・西佐川駅 経由)" 33
"trips.txt" "trip_headsign" "川渡(越知・大崎 経由)" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(西佐川駅・高北病院・役場前 経由)" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "大崎(越知 経由)" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "文化センター(柴尾・原・西佐川駅・高北病院 経由)" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "狩山口(越知・大崎 経由)" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(越知 経由)" 40
"trips.txt" "trip_headsign" "越知(高北病院・西佐川駅・原・柴尾 経由)" 41
"trips.txt" "trip_headsign" "古畑(役場前・高北病院・西佐川駅 経由)" 42
"trips.txt" "trip_headsign" "川渡(越知・大崎 経由)" 43
"trips.txt" "trip_headsign" "大崎(越知 経由)" 44
"trips.txt" "trip_headsign" "文化センター(柴尾・原・西佐川駅・高北病院 経由)" 45
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 46
"trips.txt" "trip_headsign" "越知(高北病院・西佐川駅・原・柴尾 経由)" 49
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(大崎・越知 経由)" 50
"trips.txt" "trip_headsign" "狩山口(越知・大崎 経由)" 51
"trips.txt" "trip_headsign" "佐川駅(越知 経由)" 52
"trips.txt" "trip_headsign" "原(柴尾 経由)" 53
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 6703

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 6703 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "通年"
"calendar.txt" 3 "service_id" "標準"
"calendar.txt" 4 "service_id" "△"
"calendar.txt" 5 "service_id" "▲"
"calendar.txt" 6 "service_id" "○"
"calendar.txt" 7 "service_id" "●"
"calendar.txt" 8 "service_id" "☆"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "標準"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "標準"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "標準"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "標準"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "標準"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "△"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "▲"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "○"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "○"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "○"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "○"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "○"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "●"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "●"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "●"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "●"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "●"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "☆"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "☆"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "☆"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "☆"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "☆"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "★"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "★"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "★"