tokaikisen — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-04-24T00:16:48Z,
for the dataset file:///shared/tokaikisen_02186b24.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
東海汽船
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2026-04-01
Feed End Date:
2026-06-30

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. payload.txt
  8. payload_fare_attributes.txt
  9. payload_fare_rules.txt
  10. routes.txt
  11. ships.txt
  12. stop_times.txt
  13. stops.txt
  14. translations.txt
  15. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 15
  • Shapes: 0
  • Stops: 19
  • Trips: 132

Specification Compliance report

2582 notices reported (3 errors, 2570 warnings, 9 infos)

Notice Code Severity Total
missing_required_column ERROR 3

missing_required_column

A required column is missing in the input file.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the missing column.
"translations.txt" "field_name"
"translations.txt" "language"
"translations.txt" "table_name"
expired_calendar WARNING 4

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
24 "3/23~4/5_毎日"
25 "3/23~4/5_土休日"
26 "3/23~4/5_平日"
42 "4/1~6/30_4/1~6"
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
missing_timepoint_value WARNING 407

missing_timepoint_value

stop_times.timepoint value is missing for a record.

When at least one of stop_times.arrival_time or stop_times.departure_time are provided, stop_times.timepoint should be defined

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 407 affected records are displayed below.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. tripId (?) The faulty record's `stop_times.trip_id`. stopSequence (?) The faulty record's `stop_times.stop_sequence`.
2 "[001]あおがしま丸/くろしお丸:1便あおがしま丸1便" 0
3 "[001]あおがしま丸/くろしお丸:1便あおがしま丸1便" 1
4 "[002]あおがしま丸/くろしお丸:2便あおがしま丸2便" 0
5 "[002]あおがしま丸/くろしお丸:2便あおがしま丸2便" 1
6 "[003]あおがしま丸/くろしお丸:4便あおがしま丸4便" 0
7 "[003]あおがしま丸/くろしお丸:4便あおがしま丸4便" 1
8 "[004]ははじま丸/くろしお丸:1便ははじま丸1便" 0
9 "[004]ははじま丸/くろしお丸:1便ははじま丸1便" 1
10 "[005]ははじま丸/くろしお丸:3便ははじま丸3便" 0
11 "[005]ははじま丸/くろしお丸:3便ははじま丸3便" 1
12 "[006]ははじま丸/くろしお丸:5便ははじま丸5便" 0
13 "[006]ははじま丸/くろしお丸:5便ははじま丸5便" 1
14 "[007]ははじま丸/くろしお丸:7便ははじま丸7便" 0
15 "[007]ははじま丸/くろしお丸:7便ははじま丸7便" 1
16 "[008]ははじま丸/くろしお丸:9便ははじま丸9便" 0
17 "[008]ははじま丸/くろしお丸:9便ははじま丸9便" 1
18 "[009]ははじま丸/くろしお丸:2便ははじま丸2便" 0
19 "[009]ははじま丸/くろしお丸:2便ははじま丸2便" 1
20 "[010]ははじま丸/くろしお丸:4便ははじま丸4便" 0
21 "[010]ははじま丸/くろしお丸:4便ははじま丸4便" 1
22 "[011]ははじま丸/くろしお丸:6便ははじま丸6便" 0
23 "[011]ははじま丸/くろしお丸:6便ははじま丸6便" 1
24 "[012]ははじま丸/くろしお丸:8便ははじま丸8便" 0
25 "[012]ははじま丸/くろしお丸:8便ははじま丸8便" 1
26 "[013]ははじま丸/くろしお丸:10便ははじま丸10便" 0
27 "[013]ははじま丸/くろしお丸:10便ははじま丸10便" 1
28 "[014]ははじま丸/くろしお丸:12便ははじま丸12便" 0
29 "[014]ははじま丸/くろしお丸:12便ははじま丸12便" 1
30 "[015]ははじま丸/くろしお丸:14便ははじま丸14便" 0
31 "[015]ははじま丸/くろしお丸:14便ははじま丸14便" 1
32 "[016]おがさわら丸:東京~父島①東京~父島①" 0
33 "[016]おがさわら丸:東京~父島①東京~父島①" 1
34 "[017]さるびあ丸:東京~父島②東京~父島②" 0
35 "[017]さるびあ丸:東京~父島②東京~父島②" 1
36 "[018]おがさわら丸:東京~父島③東京~父島③" 0
37 "[018]おがさわら丸:東京~父島③東京~父島③" 1
38 "[018]おがさわら丸:東京~父島③東京~父島③" 2
39 "[019]おがさわら丸:父島~東京①父島~東京①" 0
40 "[019]おがさわら丸:父島~東京①父島~東京①" 1
41 "[020]おがさわら丸:父島~東京②父島~東京②" 0
42 "[020]おがさわら丸:父島~東京②父島~東京②" 1
43 "[021]さるびあ丸:父島~東京③父島~東京③" 0
44 "[021]さるびあ丸:父島~東京③父島~東京③" 1
45 "[022]おがさわら丸:父島~東京④父島~東京④" 0
46 "[022]おがさわら丸:父島~東京④父島~東京④" 1
47 "[022]おがさわら丸:父島~東京④父島~東京④" 2
48 "[023]高速ジェット船セブンアイランド:1220便その他_JF" 0
49 "[023]高速ジェット船セブンアイランド:1220便その他_JF" 1
50 "[023]高速ジェット船セブンアイランド:1220便その他_JF" 2
51 "[023]高速ジェット船セブンアイランド:1220便その他_JF" 3
mixed_case_recommended_field WARNING 116

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 116 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "八丈島~青ヶ島航路" 2
"routes.txt" "route_long_name" "父島~母島航路" 3
"routes.txt" "route_long_name" "東京~父島航路" 4
"routes.txt" "route_long_name" "東京・久里浜~大島・利島・新島・式根島・神津島航路" 5
"routes.txt" "route_long_name" "熱海・伊東~大島航路" 6
"routes.txt" "route_long_name" "東京~大島・利島・新島・式根島・神津島航路" 7
"routes.txt" "route_long_name" "熱海~大島・神津島航路" 8
"routes.txt" "route_long_name" "熱海~大島航路" 9
"routes.txt" "route_long_name" "東京・久里浜・館山~大島~稲取・熱海航路" 10
"routes.txt" "route_long_name" "熱海・伊東・稲取~大島航路" 11
"routes.txt" "route_long_name" "東京・久里浜・館山~大島・利島・新島・式根島・神津島航路" 12
"routes.txt" "route_long_name" "東京・館山~大島航路" 13
"routes.txt" "route_long_name" "東京・横浜~大島・利島・新島・式根島・神津島航路" 14
"routes.txt" "route_long_name" "東京~三宅島・御蔵島・八丈島航路" 15
"routes.txt" "route_long_name" "下田発着航路・神新汽船" 16
"stops.txt" "stop_name" "東京・竹芝" 6
"stops.txt" "stop_name" "横浜・大さん橋" 7
"trips.txt" "trip_short_name" "あおがしま丸/くろしお丸:1便" 2
"trips.txt" "trip_short_name" "あおがしま丸/くろしお丸:2便" 3
"trips.txt" "trip_short_name" "あおがしま丸/くろしお丸:4便" 4
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:1便" 5
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:3便" 6
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:5便" 7
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:7便" 8
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:9便" 9
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:2便" 10
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:4便" 11
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:6便" 12
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:8便" 13
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:10便" 14
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:12便" 15
"trips.txt" "trip_short_name" "ははじま丸/くろしお丸:14便" 16
"trips.txt" "trip_short_name" "おがさわら丸:東京~父島①" 17
"trips.txt" "trip_short_name" "さるびあ丸:東京~父島②" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "八丈島~父島" 19
"trips.txt" "trip_short_name" "おがさわら丸:東京~父島③" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "東京・竹芝" 20
"trips.txt" "trip_short_name" "おがさわら丸:父島~東京①" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "東京・竹芝" 21
"trips.txt" "trip_short_name" "おがさわら丸:父島~東京②" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "東京・竹芝" 22
"trips.txt" "trip_short_name" "さるびあ丸:父島~東京③" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "八丈島~東京・竹芝" 23
"trips.txt" "trip_short_name" "おがさわら丸:父島~東京④" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "久里浜~大島~利島~新島~式根島~神津島" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "大島~利島~新島~式根島~神津島" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "東京・竹芝" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "東京・竹芝" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "式根島~新島~利島~大島~東京・竹芝" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "式根島~新島~利島~大島~久里浜~東京・竹芝" 30
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 2042

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 2042 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "あおがしま丸1便"
"calendar.txt" 3 "service_id" "あおがしま丸2便"
"calendar.txt" 4 "service_id" "あおがしま丸4便"
"calendar.txt" 5 "service_id" "ははじま丸1便"
"calendar.txt" 6 "service_id" "ははじま丸2便"
"calendar.txt" 7 "service_id" "ははじま丸3便"
"calendar.txt" 8 "service_id" "ははじま丸4便"
"calendar.txt" 9 "service_id" "ははじま丸5便"
"calendar.txt" 10 "service_id" "ははじま丸6便"
"calendar.txt" 11 "service_id" "ははじま丸7便"
"calendar.txt" 12 "service_id" "ははじま丸8便"
"calendar.txt" 13 "service_id" "ははじま丸9便"
"calendar.txt" 14 "service_id" "ははじま丸10便"
"calendar.txt" 15 "service_id" "ははじま丸12便"
"calendar.txt" 16 "service_id" "ははじま丸14便"
"calendar.txt" 17 "service_id" "東京~父島①"
"calendar.txt" 18 "service_id" "東京~父島②"
"calendar.txt" 19 "service_id" "東京~父島③"
"calendar.txt" 20 "service_id" "父島~東京①"
"calendar.txt" 21 "service_id" "父島~東京②"
"calendar.txt" 22 "service_id" "父島~東京③"
"calendar.txt" 23 "service_id" "父島~東京④"
"calendar.txt" 24 "service_id" "3/23~4/5_毎日"
"calendar.txt" 25 "service_id" "3/23~4/5_土休日"
"calendar.txt" 26 "service_id" "3/23~4/5_平日"
"calendar.txt" 27 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6を除く毎日"
"calendar.txt" 28 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6・16・17・23・24・30・31を除く土休日"
"calendar.txt" 29 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6・1を除く毎日"
"calendar.txt" 30 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6・1を除く平日"
"calendar.txt" 31 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6を除く土休日"
"calendar.txt" 32 "service_id" "4/6~6/30_5/1"
"calendar.txt" 33 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6を除く平日・4/29"
"calendar.txt" 34 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6・4/29を除く土休日"
"calendar.txt" 35 "service_id" "4/6~6/30_5/2~6・5/1を除く平日・4/29"
"calendar.txt" 36 "service_id" "5/2~5/6_毎日"
"calendar.txt" 37 "service_id" "その他_JF"
"calendar.txt" 38 "service_id" "4/1~6/30_A"
"calendar.txt" 39 "service_id" "4/1~6/30_B"
"calendar.txt" 40 "service_id" "4/1~6/30_C"
"calendar.txt" 41 "service_id" "4/1~6/30_毎日"
"calendar.txt" 42 "service_id" "4/1~6/30_4/1~6"
"calendar.txt" 43 "service_id" "4/1~6/30_毎日(4/1~6を除く)"
"calendar.txt" 44 "service_id" "その他_大型"
"calendar.txt" 45 "service_id" "4/1~6/30_火・金・日・5/6"
"calendar.txt" 46 "service_id" "4/1~6/30_月・木・土"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "あおがしま丸1便"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "あおがしま丸1便"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "あおがしま丸1便"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "あおがしま丸1便"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "あおがしま丸1便"
unknown_column INFO 5

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"fare_attributes.txt" "cabin_name" 8
"translations.txt" "trans_id" 1
"translations.txt" "lang" 2
"trips.txt" "payload_id" 11
"trips.txt" "ships_id" 12
unknown_file INFO 4

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"payload.txt"
"payload_fare_attributes.txt"
"payload_fare_rules.txt"
"ships.txt"