ge-tbilisi — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-06-05T22:49:15Z,
for the dataset file:///shared/ge-tbilisi_87ba86bc.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

A new version of the Canonical GTFS Schedule validator is available! Please update to get the latest/best validation results.

Summary

Agencies included


  • Tbilisi Transport Company

Feed Info


Publisher Name:
N/A
Publisher URL:
N/A
Feed Email:
N/A
Feed Language:
N/A

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. routes.txt
  4. stop_times.txt
  5. stops.txt
  6. translations.txt
  7. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 280
  • Shapes: 0
  • Stops: 2374
  • Trips: 66297

Specification Compliance report

54529 notices reported (1498 errors, 53031 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
missing_required_file ERROR 1

missing_required_file

A required file is missing.

If this notice is triggered for every core file, it might be a problem with the input. To create a zip file from the GTFS .txt files: select all the .txt files, right-click, and compress. Do not compress the folder containing the files.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file.
"feed_info.txt"
stop_time_with_arrival_before_previous_departure_time ERROR 1497

stop_time_with_arrival_before_previous_departure_time

Backwards time travel between stops in stop_times.txt

For a given trip_id, the arrival_time of (n+1)-th stoptime in sequence must not precede the departure_time of n-th stoptime in sequence in stop_times.txt.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 1497 affected records are displayed below.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. prevCsvRowNumber (?) The row of the previous stop time. tripId (?) The trip_id associated to the faulty record. arrivalTime (?) Arrival time at the faulty record. departureTime (?) Departure time at the previous stop time.
1870157 1870156 "1:minibusR2814-1:01-0-190" "23:24:00" "23:51:00"
1870175 1870174 "1:minibusR2814-1:01-0-191" "23:56:00" "24:24:00"
1870085 1870084 "1:minibusR2814-1:01-0-187" "22:27:00" "22:42:00"
1870103 1870102 "1:minibusR2814-1:01-0-188" "22:48:00" "22:58:00"
1870049 1870048 "1:minibusR2814-1:01-0-185" "21:41:00" "22:06:00"
1870067 1870066 "1:minibusR2814-1:01-0-186" "22:13:00" "22:21:00"
1870121 1870120 "1:minibusR2814-1:01-0-189" "23:03:00" "23:19:00"
1870031 1870030 "1:minibusR2814-1:01-0-184" "21:33:00" "21:37:00"
1845439 1845438 "1:minibusR2785-1:01-0-80" "16:19:00" "16:27:00"
1845441 1845440 "1:minibusR2785-1:01-0-80" "16:20:00" "16:28:00"
1845445 1845444 "1:minibusR2785-1:01-0-80" "16:22:00" "16:30:00"
1845449 1845448 "1:minibusR2785-1:01-0-80" "16:25:00" "16:32:00"
1845453 1845452 "1:minibusR2785-1:01-0-80" "16:30:00" "16:35:00"
1845289 1845288 "1:minibusR2785-1:01-0-78" "16:03:00" "16:11:00"
1845291 1845290 "1:minibusR2785-1:01-0-78" "16:04:00" "16:12:00"
1845295 1845294 "1:minibusR2785-1:01-0-78" "16:06:00" "16:14:00"
1845299 1845298 "1:minibusR2785-1:01-0-78" "16:09:00" "16:16:00"
1845303 1845302 "1:minibusR2785-1:01-0-78" "16:14:00" "16:19:00"
1845339 1845338 "1:minibusR2785-1:01-0-79" "16:11:00" "16:19:00"
1845341 1845340 "1:minibusR2785-1:01-0-79" "16:12:00" "16:20:00"
1845345 1845344 "1:minibusR2785-1:01-0-79" "16:14:00" "16:22:00"
1845349 1845348 "1:minibusR2785-1:01-0-79" "16:17:00" "16:24:00"
1845353 1845352 "1:minibusR2785-1:01-0-79" "16:22:00" "16:27:00"
1844889 1844888 "1:minibusR2785-1:01-0-70" "14:59:00" "15:07:00"
1844891 1844890 "1:minibusR2785-1:01-0-70" "15:00:00" "15:08:00"
1844895 1844894 "1:minibusR2785-1:01-0-70" "15:02:00" "15:10:00"
1844899 1844898 "1:minibusR2785-1:01-0-70" "15:05:00" "15:12:00"
1844903 1844902 "1:minibusR2785-1:01-0-70" "15:10:00" "15:15:00"
1844939 1844938 "1:minibusR2785-1:01-0-71" "15:07:00" "15:15:00"
1844941 1844940 "1:minibusR2785-1:01-0-71" "15:08:00" "15:16:00"
1844945 1844944 "1:minibusR2785-1:01-0-71" "15:10:00" "15:18:00"
1844949 1844948 "1:minibusR2785-1:01-0-71" "15:13:00" "15:20:00"
1844953 1844952 "1:minibusR2785-1:01-0-71" "15:18:00" "15:23:00"
1844989 1844988 "1:minibusR2785-1:01-0-72" "15:15:00" "15:23:00"
1844991 1844990 "1:minibusR2785-1:01-0-72" "15:16:00" "15:24:00"
1844995 1844994 "1:minibusR2785-1:01-0-72" "15:18:00" "15:26:00"
1844999 1844998 "1:minibusR2785-1:01-0-72" "15:21:00" "15:28:00"
1845003 1845002 "1:minibusR2785-1:01-0-72" "15:26:00" "15:31:00"
1845039 1845038 "1:minibusR2785-1:01-0-73" "15:23:00" "15:31:00"
1845041 1845040 "1:minibusR2785-1:01-0-73" "15:24:00" "15:32:00"
1845045 1845044 "1:minibusR2785-1:01-0-73" "15:26:00" "15:34:00"
1845049 1845048 "1:minibusR2785-1:01-0-73" "15:29:00" "15:36:00"
1845053 1845052 "1:minibusR2785-1:01-0-73" "15:34:00" "15:39:00"
1845089 1845088 "1:minibusR2785-1:01-0-74" "15:31:00" "15:39:00"
1845091 1845090 "1:minibusR2785-1:01-0-74" "15:32:00" "15:40:00"
1845095 1845094 "1:minibusR2785-1:01-0-74" "15:34:00" "15:42:00"
1845099 1845098 "1:minibusR2785-1:01-0-74" "15:37:00" "15:44:00"
1845103 1845102 "1:minibusR2785-1:01-0-74" "15:42:00" "15:47:00"
1845139 1845138 "1:minibusR2785-1:01-0-75" "15:39:00" "15:47:00"
1845141 1845140 "1:minibusR2785-1:01-0-75" "15:40:00" "15:48:00"
fast_travel_between_far_stops WARNING 6

fast_travel_between_far_stops

A transit vehicle moves too fast between two far stops.

Two stops are considered "far" if they are more than 10 km apart. This normally indicates a more serious problem than too fast travel between consecutive stops.

The speed threshold depends on route type and are the same as fast_travel_between_consecutive_stops.

You can see more about this notice here.

tripCsvRowNumber (?) The row number of the problematic trip. tripId (?) `trip_id` of the problematic trip. routeId (?) `route_id` of the problematic trip. speedKph (?) Travel speed (km/h). distanceKm (?) Distance between stops (km). csvRowNumber1 (?) The row number of the first stop time. stopSequence1 (?) `stop_sequence` of the first stop. stopId1 (?) `stop_id` of the first stop. stopName1 (?) `stop_name` of the first stop. departureTime1 (?) `departure_time` of the first stop. csvRowNumber2 (?) The row number of the second stop time. stopSequence2 (?) `stop_sequence` of the second stop. stopId2 (?) `stop_id` of the second stop. stopName2 (?) `stop_name` of the second stop. arrivalTime2 (?) `arrival_time` of the second stop.
63087 "1:minibusR2785-1:01-0-137" "1:minibusR2785" 621.5422935853338 10.359038226422232 1841597 21 "1:3019" "ელდარის ქუჩა" "23:12:00" 1841621 45 "1:2745" "გიორგი ჩიკვაიძის ქუჩა" "23:09:00"
63089 "1:minibusR2785-1:01-0-139" "1:minibusR2785" 621.5422935853338 10.359038226422232 1841697 21 "1:3019" "ელდარის ქუჩა" "23:59:00" 1841721 45 "1:2745" "გიორგი ჩიკვაიძის ქუჩა" "23:42:00"
63088 "1:minibusR2785-1:01-0-138" "1:minibusR2785" 621.5422935853338 10.359038226422232 1841647 21 "1:3019" "ელდარის ქუჩა" "23:29:00" 1841671 45 "1:2745" "გიორგი ჩიკვაიძის ქუჩა" "23:29:00"
63086 "1:minibusR2785-1:01-0-136" "1:minibusR2785" 621.5422935853338 10.359038226422232 1841547 21 "1:3019" "ელდარის ქუჩა" "22:52:00" 1841571 45 "1:2745" "გიორგი ჩიკვაიძის ქუჩა" "22:49:00"
63083 "1:minibusR2785-1:01-0-133" "1:minibusR2785" 621.5422935853338 10.359038226422232 1841397 21 "1:3019" "ელდარის ქუჩა" "21:58:00" 1841421 45 "1:2745" "გიორგი ჩიკვაიძის ქუჩა" "21:56:00"
63085 "1:minibusR2785-1:01-0-135" "1:minibusR2785" 621.5422935853338 10.359038226422232 1841497 21 "1:3019" "ელდარის ქუჩა" "22:32:00" 1841521 45 "1:2745" "გიორგი ჩიკვაიძის ქუჩა" "22:26:00"
mixed_case_recommended_field WARNING 53024

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 53024 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"stops.txt" "stop_name" "ვასო გოძიაშვილის ბაღი" 2
"stops.txt" "stop_name" "ტანძიის ქუჩა" 3
"stops.txt" "stop_name" "ტაშკენტის ქუჩა" 4
"stops.txt" "stop_name" "დავით გამრეკელის ქუჩა" 5
"stops.txt" "stop_name" "გიორგი სააკაძის მოედანი" 6
"stops.txt" "stop_name" "ტექნიკური უნივერსიტეტი III კორპუსი" 7
"stops.txt" "stop_name" "მ/ს \"ტექნიკური უნივერსიტეტი\"" 8
"stops.txt" "stop_name" "გიორგი სააკაძის მოედანი" 9
"stops.txt" "stop_name" "ტექნიკური უნივერსიტეტი III კორპუსი" 10
"stops.txt" "stop_name" "#87-ე საჯარო სკოლა" 11
"stops.txt" "stop_name" "ლეხ კაჩინსკის ქუჩა" 12
"stops.txt" "stop_name" "#87-ე საჯარო სკოლა" 13
"stops.txt" "stop_name" "ნავთლუღის ქუჩა" 15
"stops.txt" "stop_name" "ნავთლუღის ქუჩა" 16
"stops.txt" "stop_name" "გაბრიელ სალოსის მოედანი" 17
"stops.txt" "stop_name" "გაბრიელ სალოსის მოედანი" 18
"stops.txt" "stop_name" "დირსიჭალას ქუჩა" 19
"stops.txt" "stop_name" "ბოლნისის ქუჩა" 20
"stops.txt" "stop_name" "შოთა ნადირაშვილის ქუჩა" 21
"stops.txt" "stop_name" "შოთა ნადირაშვილის ქუჩა" 22
"stops.txt" "stop_name" "ბერი გაბრიელ სალოსის გამზირი #120" 23
"stops.txt" "stop_name" "ბერი გაბრიელ სალოსის გამზირი #153" 24
"stops.txt" "stop_name" "ბერი გაბრიელ სალოსის გამზირი #136" 25
"stops.txt" "stop_name" "ბერი გაბრიელ სალოსის გამზირი #169" 26
"stops.txt" "stop_name" "ბოგდან ხმელნიცკის ქუჩა #3" 27
"stops.txt" "stop_name" "ბოგდან ხმელნიცკის ქუჩა #3" 28
"stops.txt" "stop_name" "ბოგდან ხმელნიცკის ქუჩა #7" 29
"stops.txt" "stop_name" "ბოგდან ხმელნიცკის ქუჩა #7" 30
"stops.txt" "stop_name" "ემირ ბურჯანაძის ქუჩა #10" 31
"stops.txt" "stop_name" "ემირ ბურჯანაძის ქუჩა #10" 32
"stops.txt" "stop_name" "#106-ე საჯარო სკოლა" 33
"stops.txt" "stop_name" "#106-ე საჯარო სკოლა" 34
"stops.txt" "stop_name" "წმინდა ბარბარეს სასაფლაო" 35
"stops.txt" "stop_name" "წმინდა ბარბარეს სასაფლაო" 36
"stops.txt" "stop_name" "ანა კალანდაძის ქუჩა" 37
"stops.txt" "stop_name" "მ/ს \"სამედიცინო უნივერსიტეტი\"" 38
"stops.txt" "stop_name" "ოთარ ჭილაძის ქუჩა" 39
"stops.txt" "stop_name" "რესპუბლიკური საავადმყოფო" 40
"stops.txt" "stop_name" "სამედიცინო უნივერსიტეტი" 41
"stops.txt" "stop_name" "მარო მაყაშვილის აღმართი #15" 42
"stops.txt" "stop_name" "ლეხ კაჩინსკის ქუჩა" 43
"stops.txt" "stop_name" "ტბელ აბუსერიძის ქუჩა" 44
"stops.txt" "stop_name" "მოსკოვის გამზირი #15" 46
"stops.txt" "stop_name" "მოსკოვის გამზირი #15" 47
"stops.txt" "stop_name" "მოსკოვის გამზირი #19" 48
"stops.txt" "stop_name" "მოსკოვის გამზირი #19" 49
"stops.txt" "stop_name" "გრიგოლ ლორთქიფანიძის ქუჩა" 50
"stops.txt" "stop_name" "მოსკოვის გამზირი #24ა" 51
"stops.txt" "stop_name" "მოსკოვის გამზირი #29" 52
"stops.txt" "stop_name" "მოსკოვის გამზირი #38" 53
unusable_trip WARNING 1

unusable_trip

Trips must have more than one stop to be usable.

A trip must visit more than one stop in stop_times.txt to be usable by passengers for boarding and alighting.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. tripId (?) The faulty record's id.
65403 "1:minibusR3097-1:01-0-221"