tagawacity-tagawacitycommunitybus — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 8.0.1 at 2026-06-29T10:08:35Z,
for the dataset file:///shared/tagawacity-tagawacitycommunitybus_d4bba1cd.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
福岡県田川市
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-10-06
Feed End Date:
2027-09-30

Files included


  1. agency.txt
  2. agency_jp.txt
  3. calendar.txt
  4. calendar_dates.txt
  5. fare_attributes.txt
  6. feed_info.txt
  7. office_jp.txt
  8. routes.txt
  9. routes_jp.txt
  10. shapes.txt
  11. stop_times.txt
  12. stops.txt
  13. translations.txt
  14. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 7
  • Shapes: 37
  • Stops: 197
  • Trips: 78

Specification Compliance report

34900 notices reported (0 errors, 34885 warnings, 15 infos)

Notice Code Severity Total
mixed_case_recommended_field WARNING 19

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"stops.txt" "stop_name" "美術館・図書館" 10
"stops.txt" "stop_name" "東団地4棟前" 36
"stops.txt" "stop_name" "後藤寺第2地区3町内集会所" 37
"stops.txt" "stop_name" "総合体育館・市民プール" 94
"stops.txt" "stop_name" "総合体育館・市民プール" 95
"stops.txt" "stop_name" "赤子(丸山組前)" 106
"stops.txt" "stop_name" "下伊加利(佐々木商店前)" 112
"stops.txt" "stop_name" "下伊加利(佐々木商店前)" 113
"stops.txt" "stop_name" "県大正門前・福智高校西" 124
"stops.txt" "stop_name" "県大正門前・福智高校西" 125
"stops.txt" "stop_name" "下吉田教育集会所(吉田公民館)" 130
"stops.txt" "stop_name" "松ノ木(宮田設備横)" 173
"stops.txt" "stop_name" "東町・福智高校東" 185
"stops.txt" "stop_name" "東町・福智高校東" 186
"routes.txt" "route_long_name" "まちなか循環線(右回り)" 2
"routes.txt" "route_long_name" "まちなか循環線(左回り)" 3
"routes.txt" "route_long_name" "伊加利・鎮西線" 5
"routes.txt" "route_long_name" "弓削田・川宮線" 6
"routes.txt" "route_long_name" "桜町・川宮線" 7
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 34865

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 34865 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "平日(月~金)"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 45 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 46 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 47 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 48 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 49 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 50 "service_id" "第2・第4土曜"
"calendar_dates.txt" 51 "service_id" "第2・第4土曜"
service_has_no_active_day_of_the_week WARNING 1

service_has_no_active_day_of_the_week

A service is not valid for any day of the week.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number in calendar.txt where the error occurs. serviceId (?) The service_id field value.
3 "第2・第4土曜"
big_gap_in_service INFO 4

big_gap_in_service

A service has a gap of more than 13 days between active service dates.

You can see more about this notice here.

serviceId (?) The service_id that has the gap. gapStartDate (?) The first day of the gap. gapEndDate (?) The last day of the gap. gapDurationDays (?) The number of days in the gap.
"第2・第4土曜" "2026-08-22" "2026-09-12" 20
"第2・第4土曜" "2026-10-24" "2026-11-14" 20
"第2・第4土曜" "2027-01-23" "2027-02-13" 20
"第2・第4土曜" "2027-05-22" "2027-06-12" 20
trip_headsign_matches_intermediate_stop INFO 3

trip_headsign_matches_intermediate_stop

Trip headsign matches the name of an intermediate stop, not the last stop.

The trip_headsign matches the stop_name of a stop that is not the last stop of the trip. This may confuse passengers boarding after that stop, since the headsign suggests the vehicle is heading to a stop it has already passed.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record in `trips.txt`. tripId (?) The id of the trip with the problematic headsign. tripHeadsign (?) The headsign value that matches an intermediate stop name. stopId1 (?) The id of the intermediate stop whose name matches the headsign. stopSequence (?) The stop_sequence value of the intermediate stop that matches the headsign. stopId2 (?) The id of the actual last stop of the trip.
8 "平日_17時32分_まちなか循環線_右回り_右7(東鷹)" "田川後藤寺駅前" "23_01" 7 "23_02"
30 "平日_07時03分_伊加利・鎮西線_右1(科技)" "田川伊田駅前" "61_01" 1 "44_01"
30 "平日_07時03分_伊加利・鎮西線_右1(科技)" "田川伊田駅前" "61_01" 32 "44_01"
unknown_column INFO 5

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"calendar_dates.txt" "comment" 4
"trips.txt" "jp_trip_desc" 11
"trips.txt" "jp_trip_desc_simbol" 12
"trips.txt" "jp_office_id" 13
"trips.txt" "jp_pattern_id" 14
unknown_file INFO 3

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"routes_jp.txt"
"agency_jp.txt"
"office_jp.txt"