shiojiricity-suteppukunn — Enhanced Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-03-24T02:09:12Z,
for the dataset file:///shared/shiojiricity-suteppukunn_ca038162.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Email:
alex@busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-04-01
Feed End Date:
2026-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. feed_info.txt
  5. routes.txt
  6. stop_times.txt
  7. stops.txt
  8. translations.txt
  9. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 8
  • Shapes: 0
  • Stops: 344
  • Trips: 71

Specification Compliance report

2810 notices reported (0 errors, 2810 warnings, 0 infos)

Notice Code Severity Total
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20260324" "20260331" "20260331"
mixed_case_recommended_field WARNING 23

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_short_name" "すてっぷくん 1楢川線" 2
"routes.txt" "route_long_name" "すてっぷくん 2北小野線(古町先廻り)" 3
"routes.txt" "route_long_name" "すてっぷくん 2北小野線(勝弦先廻り)" 4
"routes.txt" "route_short_name" "すてっぷくん 3洗馬線" 5
"routes.txt" "route_short_name" "すてっぷくん 4宗賀線" 6
"routes.txt" "route_long_name" "すてっぷくん 5片丘線(広丘駅経由コース)" 7
"routes.txt" "route_long_name" "すてっぷくん 5片丘線(百寿荘経由コース)" 8
"routes.txt" "route_long_name" "すてっぷくん 6塩尻北部線" 9
"stops.txt" "stop_name" "塩尻四つ角(歯科医院前)" 20
"stops.txt" "stop_name" "塩尻四つ角(歯科医院前)" 21
"stops.txt" "stop_name" "牧野原(コンビニ前)" 58
"stops.txt" "stop_name" "牧野原(コンビニ前)" 59
"stops.txt" "stop_name" "北熊井(商店前)" 106
"stops.txt" "stop_name" "北熊井(商店前)" 107
"stops.txt" "stop_name" "郵便局前(北熊井)" 108
"stops.txt" "stop_name" "郵便局前(北熊井)" 109
"stops.txt" "stop_name" "南内田(公民館前)" 124
"stops.txt" "stop_name" "南内田(公民館前)" 125
"stops.txt" "stop_name" "楢川支所・診療所" 169
"stops.txt" "stop_name" "上田10常会" 232
"stops.txt" "stop_name" "上田10常会" 233
"stops.txt" "stop_name" "小野駅西(旧憑生鮮食品館前)" 247
"stops.txt" "stop_name" "小野駅西(旧憑生鮮食品館前)" 248
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 2786

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 2786 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "105545-全日"
"calendar.txt" 3 "service_id" "105545-土曜"
"calendar.txt" 4 "service_id" "105545-平日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "105545-平日"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時00分_系統101001"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 41 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 42 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 43 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 44 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 45 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 46 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"
"stop_times.txt" 47 "trip_id" "105545-2全日(速)_08時25分_系統101002"