ogakicity-meihankintetsubus — Enhanced Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 8.0.1 at 2026-06-27T02:58:09Z,
for the dataset file:///shared/ogakicity-meihankintetsubus_a2c6257f.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2026-04-01
Feed End Date:
2027-03-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 30
  • Shapes: 96
  • Stops: 459
  • Trips: 1017

Specification Compliance report

21865 notices reported (0 errors, 21781 warnings, 84 infos)

Notice Code Severity Total
missing_recommended_field WARNING 80

missing_recommended_field

A recommended field is missing.

The given field has no value in some input row, even though values are recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 80 affected records are displayed below.

filename (?) The name of the faulty file. csvRowNumber (?) The row of the faulty record. fieldName (?) The name of the missing field.
"fare_attributes.txt" 2 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 3 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 4 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 5 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 6 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 7 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 8 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 9 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 10 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 11 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 12 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 13 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 14 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 15 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 16 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 17 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 18 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 19 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 20 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 21 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 22 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 23 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 24 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 25 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 26 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 27 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 28 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 29 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 30 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 31 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 32 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 33 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 34 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 35 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 36 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 37 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 38 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 39 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 40 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 41 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 42 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 43 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 44 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 45 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 46 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 47 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 48 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 49 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 50 "agency_id"
"fare_attributes.txt" 51 "agency_id"
mixed_case_recommended_field WARNING 29

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "上石津地域コミュニティバス 時コース" 26
"routes.txt" "route_long_name" "上石津地域コミュニティバス 多良コース" 27
"routes.txt" "route_long_name" "上石津地域コミュニティバス 牧田コース" 28
"routes.txt" "route_long_name" "上石津地域コミュニティバス 養老コース" 29
"stops.txt" "stop_name" "三津屋(岐阜協立大学口)" 20
"stops.txt" "stop_name" "旭町(大信前)" 196
"stops.txt" "stop_name" "旭町(大信前)" 197
"stops.txt" "stop_name" "牧田(上野)" 236
"stops.txt" "stop_name" "西山(延坂)" 339
"stops.txt" "stop_name" "岩須(集会所前)" 340
"stops.txt" "stop_name" "時山(生活改善センター)" 342
"stops.txt" "stop_name" "大垣女子短大(岐阜協立大学西之川キャンパス)" 349
"stops.txt" "stop_name" "一之瀬橋(コミバス)" 371
"stops.txt" "stop_name" "松之木(交差点東)" 375
"stops.txt" "stop_name" "西山(コミュニティ前)" 377
"stops.txt" "stop_name" "堂ノ上(集会所前)" 378
"stops.txt" "stop_name" "馬瀬(コミュニティ前)" 381
"stops.txt" "stop_name" "祢冝上(コミバス)" 383
"stops.txt" "stop_name" "上鍛治屋(公民館前)" 386
"stops.txt" "stop_name" "打上(コミュニティ前)" 390
"stops.txt" "stop_name" "細野(コミュニティ前)" 391
"stops.txt" "stop_name" "住鹿(公民館前)" 392
"stops.txt" "stop_name" "堂之上(コミュニティ前)" 394
"stops.txt" "stop_name" "門前(コミバス)" 402
"stops.txt" "stop_name" "総合体育館(上石津)" 404
"stops.txt" "stop_name" "多良峡口(コミバス)" 414
"stops.txt" "stop_name" "多良峡口(コミバス)" 415
"trips.txt" "trip_headsign" "大垣女子短大(岐阜協立大学西之川キャンパス)" 273
"trips.txt" "trip_headsign" "大垣女子短大(岐阜協立大学西之川キャンパス)" 274
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 21672

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 21672 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar.txt" 3 "service_id" "101479-【往路 女子短大】キャンパス"
"calendar.txt" 4 "service_id" "101479-【往路 女子短大月曜】キャンパス"
"calendar.txt" 5 "service_id" "101479-●【復路短大】キャンパス"
"calendar.txt" 6 "service_id" "101479-★【復路短大水曜】キャンパス"
"calendar.txt" 7 "service_id" "101479-土日祝"
"calendar.txt" 8 "service_id" "101479-土曜日"
"calendar.txt" 9 "service_id" "101479-大垣市コミバス"
"calendar.txt" 10 "service_id" "101479-平日"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "101479-【岐阜協立大】キャンパス"
big_gap_in_service INFO 7

big_gap_in_service

A service has a gap of more than 13 days between active service dates.

You can see more about this notice here.

serviceId (?) The service_id that has the gap. gapStartDate (?) The first day of the gap. gapEndDate (?) The last day of the gap. gapDurationDays (?) The number of days in the gap.
"101479-【岐阜協立大】キャンパス" "2026-07-24" "2026-09-18" 55
"101479-【岐阜協立大】キャンパス" "2027-01-18" "2027-02-15" 27
"101479-【往路 女子短大】キャンパス" "2026-08-03" "2026-09-25" 52
"101479-【往路 女子短大月曜】キャンパス" "2026-08-03" "2026-09-28" 55
"101479-【往路 女子短大月曜】キャンパス" "2026-12-28" "2027-01-18" 20
"101479-●【復路短大】キャンパス" "2026-08-03" "2026-09-25" 52
"101479-★【復路短大水曜】キャンパス" "2026-07-29" "2026-09-30" 62
platform_without_parent_station INFO 39

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
22 "101479-133_01" "室本町"
23 "101479-133_02" "室本町"
24 "101479-133_03" "室本町"
31 "101479-137_01" "宿地"
32 "101479-137_02" "宿地"
33 "101479-137_03" "宿地"
34 "101479-137_04" "宿地"
43 "101479-142_01" "領家"
44 "101479-142_02" "領家"
45 "101479-142_03" "領家"
46 "101479-142_04" "領家"
53 "101479-146_01" "大垣駅北口"
54 "101479-146_02" "大垣駅北口"
55 "101479-146_03" "大垣駅北口"
56 "101479-147_01" "林町"
57 "101479-147_02" "林町"
58 "101479-147_03" "林町"
59 "101479-147_04" "林町"
60 "101479-148_01" "室村町"
61 "101479-148_02" "室村町"
107 "101479-183_01" "大垣駅前"
108 "101479-183_02" "大垣駅前"
109 "101479-183_03" "大垣駅前"
110 "101479-183_04" "大垣駅前"
111 "101479-183_05" "大垣駅前"
112 "101479-183_06" "大垣駅前"
154 "101479-221_01" "禾ノ森"
155 "101479-221_02" "禾ノ森"
156 "101479-221_03" "禾ノ森"
157 "101479-221_04" "禾ノ森"
170 "101479-228_01" "安八町役場"
171 "101479-228_02" "安八町役場"
196 "101479-256_01" "旭町(大信前)"
197 "101479-256_04" "旭町(大信前)"
278 "101479-323_01" "松ノ木"
409 "101479-490_01" "室村町北"
410 "101479-490_02" "室村町北"
416 "101479-556_02" "旭町"
417 "101479-556_03" "旭町"
trip_headsign_matches_intermediate_stop INFO 38

trip_headsign_matches_intermediate_stop

Trip headsign matches the name of an intermediate stop, not the last stop.

The trip_headsign matches the stop_name of a stop that is not the last stop of the trip. This may confuse passengers boarding after that stop, since the headsign suggests the vehicle is heading to a stop it has already passed.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record in `trips.txt`. tripId (?) The id of the trip with the problematic headsign. tripHeadsign (?) The headsign value that matches an intermediate stop name. stopId1 (?) The id of the intermediate stop whose name matches the headsign. stopSequence (?) The stop_sequence value of the intermediate stop that matches the headsign. stopId2 (?) The id of the actual last stop of the trip.
170 "101479-1平日_09時03分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
171 "101479-1平日_09時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
172 "101479-1平日_10時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
173 "101479-1平日_11時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
174 "101479-1平日_12時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
175 "101479-1平日_13時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
176 "101479-1平日_14時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
177 "101479-1平日_15時43分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
178 "101479-1平日_16時43分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
179 "101479-2土日祝_09時03分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
180 "101479-2土日祝_10時13分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
181 "101479-2土日祝_10時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
182 "101479-2土日祝_11時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
183 "101479-2土日祝_12時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
184 "101479-2土日祝_13時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
185 "101479-2土日祝_14時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
186 "101479-2土日祝_15時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
187 "101479-2土日祝_16時53分_系統71" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
188 "101479-1平日_06時38分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
189 "101479-1平日_07時08分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
190 "101479-1平日_07時18分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
191 "101479-1平日_08時18分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
192 "101479-1平日_17時50分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
193 "101479-1平日_18時50分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
194 "101479-1平日_19時50分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
195 "101479-1平日_20時40分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
196 "101479-1平日_21時40分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
197 "101479-2土日祝_07時08分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
198 "101479-2土日祝_08時08分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
199 "101479-2土日祝_17時53分_系統72" "大垣駅前" "101479-183_03" 0 "101479-183_06"
242 "101479-20大垣市民病院運転日_08時00分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"
243 "101479-20大垣市民病院運転日_08時30分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"
244 "101479-20大垣市民病院運転日_09時00分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"
245 "101479-20大垣市民病院運転日_09時30分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"
246 "101479-20大垣市民病院運転日_10時30分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"
247 "101479-20大垣市民病院運転日_11時00分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"
248 "101479-20大垣市民病院運転日_11時30分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"
249 "101479-20大垣市民病院運転日_12時00分_系統110" "大垣駅前" "101479-183_01" 0 "101479-183_06"