ugokotsu-ugokotsu-tazawako — Enhanced Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-05-30T07:58:48Z,
for the dataset file:///shared/ugokotsu-ugokotsu-tazawako_4db20335.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

A new version of the Canonical GTFS Schedule validator is available! Please update to get the latest/best validation results.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
Busmaps.com
Publisher URL:
https://busmaps.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2026-04-16
Feed End Date:
2026-05-31

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. fare_attributes.txt
  4. fare_rules.txt
  5. feed_info.txt
  6. routes.txt
  7. shapes.txt
  8. stop_times.txt
  9. stops.txt
  10. translations.txt
  11. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 4
  • Shapes: 7
  • Stops: 78
  • Trips: 116

Specification Compliance report

7954 notices reported (0 errors, 7951 warnings, 3 infos)

Notice Code Severity Total
duplicate_route_name WARNING 1

duplicate_route_name

Two distinct routes have either the same route_short_name, the same route_long_name, or the same combination of route_short_name and route_long_name.

All routes of the same route_type with the same agency_id should have unique combinations of route_short_name and route_long_name.

Note that there may be valid cases where routes have the same short and long name, e.g., if they serve different areas. However, different directions must be modeled as the same route.

Example of bad data:

route_id route_short_name route_long_name
route1 U1 Southern
route2 U1 Southern

You can see more about this notice here.

csvRowNumber1 (?) The row number of the first occurrence. routeId1 (?) The id of the the first occurrence. csvRowNumber2 (?) The row number of the other occurrence. routeId2 (?) The id of the the other occurrence. routeShortName (?) Common `routes.route_short_name`. routeLongName (?) Common `routes.route_long_name`. routeTypeValue (?) Common `routes.route_type`. agencyId (?) Common `routes.agency_id`.
2 "105287-乳頭_A" 3 "105287-乳頭_B" "乳頭" "乳頭線" 3 "105287-6410001008788"
expired_calendar WARNING 1

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
3 "105287-平日"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20260530" "20260531" "20260606"
mixed_case_recommended_field WARNING 116

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 116 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(御座の石・潟尻 経由)" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "花輪(田沢湖畔・玉川温泉 経由)" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 33
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 36
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(潟尻・御座の石 経由)" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 40
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 41
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 42
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 43
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 44
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 45
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 46
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 47
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 48
"trips.txt" "trip_headsign" "田沢湖駅前(田沢湖畔 経由)" 49
"trips.txt" "trip_headsign" "玉川温泉(田沢湖畔 経由)" 50
"trips.txt" "trip_headsign" "乳頭蟹場温泉(田沢湖畔 経由)" 51
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 7831

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 7831 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "105287-土曜"
"calendar.txt" 3 "service_id" "105287-平日"
"calendar.txt" 4 "service_id" "105287-日祝"
"routes.txt" 2 "route_id" "105287-乳頭_A"
"routes.txt" 3 "route_id" "105287-乳頭_B"
"routes.txt" 4 "route_id" "105287-一周_A"
"routes.txt" 5 "route_id" "105287-玉川_A"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 41 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 42 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 43 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
"stop_times.txt" 44 "trip_id" "105287-平日_06時55分_系統602-B1"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20260530" "20260416" "20260531"
platform_without_parent_station INFO 3

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
2 "105287-001_01" "田沢湖駅前"
3 "105287-001_02" "田沢湖駅前"
4 "105287-001_03" "田沢湖駅前"