tanotown-gtfs-tanotown-bus — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-03-23T20:55:41Z,
for the dataset file:///shared/tanotown-gtfs-tanotown-bus_2afca340.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
田野町
Publisher URL:
https://tanocho.jp/
Feed Email:
N/A
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-10-01
Feed End Date:
2026-10-01

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. transfers.txt
  12. translations.txt
  13. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 2
  • Shapes: 4
  • Stops: 37
  • Trips: 18

Specification Compliance report

428 notices reported (0 errors, 427 warnings, 1 infos)

Notice Code Severity Total
missing_feed_contact_email_and_url WARNING 1

missing_feed_contact_email_and_url

Best Practices for feed_info.txt suggest providing at least one of feed_contact_email and feed_contact_url.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the validated record.
2
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 426

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 426 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "大野線"
"calendar.txt" 3 "service_id" "土生岡線"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "大野線"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "大野線"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "大野線"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "大野線"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "土生岡線"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "土生岡線"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "土生岡線"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "土生岡線"
"stop_times.txt" 2 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 3 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 4 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 5 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 6 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 7 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 8 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 9 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 10 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 11 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 12 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 13 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 14 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 15 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 16 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 17 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 18 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 19 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 20 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 21 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 22 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 23 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 24 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 25 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 26 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 27 "trip_id" "1大野線_08時15分_系統201001"
"stop_times.txt" 28 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 29 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 30 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 31 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 32 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 33 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 34 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 35 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 36 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 37 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 38 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 39 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 40 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
"stop_times.txt" 41 "trip_id" "1大野線_09時18分_系統202001"
unknown_column INFO 1

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"trips.txt" "jp_trip_desc" 9