taneyakukousokusen — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-03-23T17:07:08Z,
for the dataset file:///shared/taneyakukousokusen_116512ec.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
種子屋久高速船株式会社
Feed Email:
tyjf-info@tykousoku.jp
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2025-09-01
Feed End Date:
2026-02-28

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. payload.txt
  8. payload_fare_attributes.txt
  9. payload_fare_rules.txt
  10. routes.txt
  11. shapes.txt
  12. ships.txt
  13. stop_times.txt
  14. stops.txt
  15. translations.txt
  16. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 1
  • Shapes: 8
  • Stops: 5
  • Trips: 15

Specification Compliance report

580 notices reported (0 errors, 573 warnings, 7 infos)

Notice Code Severity Total
expired_calendar WARNING 7

expired_calendar

Dataset should not contain date ranges for services that have already expired.

This warning takes into account the calendar_dates.txt file as well as the calendar.txt file.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row of the faulty record. serviceId (?) The service id of the faulty record.
2 "冬季ダイヤ"
3 "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
4 "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
5 "冬季繁忙期ダイヤ"
6 "冬ダイヤ 122"
7 "冬ダイヤ 114・128便"
8 "冬ダイヤ 154・158便"
feed_expiration_date7_days WARNING 1

feed_expiration_date7_days

Dataset should be valid for at least the next 7 days.

The dataset expiration date defined in feed_info.txt is in seven days or less. At any time, the published GTFS dataset should be valid for at least the next 7 days.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). feedEndDate (?) Feed end date (YYYYMMDD format). suggestedExpirationDate (?) Suggested expiration date (YYYYMMDD format).
2 "20260323" "20260228" "20260330"
missing_bike_allowance WARNING 15

missing_bike_allowance

Ferry trips should include bike allowance information.

All ferry trips should have a valid value in the bikes_allowed field in trips.txt.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. routeId (?) The faulty record's route id. tripId (?) The faulty record's trip id.
2 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[001]トッピー&ロケット:111便冬季ダイヤ"
3 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[002]トッピー&ロケット:112便冬季ダイヤ"
4 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[003]トッピー&ロケット:114便冬ダイヤ 114・128便"
5 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[004]トッピー&ロケット:154便冬ダイヤ 154・158便"
6 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[005]トッピー&ロケット:113便冬季繁忙期ダイヤ"
7 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[006]トッピー&ロケット:127便冬季ダイヤ"
8 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[007]トッピー&ロケット:117便冬季ダイヤ"
9 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[008]トッピー&ロケット:118便冬季ダイヤ"
10 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[009]トッピー&ロケット:119便冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
11 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[010]トッピー&ロケット:120便通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
12 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[011]トッピー&ロケット:121便冬季ダイヤ"
13 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[012]トッピー&ロケット:128便冬ダイヤ 154・158便"
14 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[013]トッピー&ロケット:158便冬ダイヤ 154・158便"
15 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[014]トッピー&ロケット:113便冬季繁忙期ダイヤ"
16 "[01]鹿児島~種子島~屋久島" "[015]トッピー&ロケット:122便冬ダイヤ 122"
mixed_case_recommended_field WARNING 15

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"routes.txt" "route_long_name" "鹿児島~種子島~屋久島" 2
"stops.txt" "stop_name" "鹿児島港[南埠頭]" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~宮之浦港~鹿児島港[南埠頭]" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "指宿港~宮之浦港~西之表港~鹿児島港[南埠頭]" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~安房港" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~安房港" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~宮之浦港~指宿港~鹿児島港[南埠頭]" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "宮之浦港~西之表港~指宿港~鹿児島港[南埠頭]" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~安房港" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "鹿児島港[南埠頭]" 11
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~鹿児島港[南埠頭]" 12
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~鹿児島港[南埠頭]" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "西之表港~鹿児島港[南埠頭]" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "鹿児島港[南埠頭]" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "鹿児島港[南埠頭]" 16
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 534

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 534 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"calendar.txt" 2 "service_id" "冬季ダイヤ"
"calendar.txt" 3 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar.txt" 4 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar.txt" 5 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar.txt" 6 "service_id" "冬ダイヤ 122"
"calendar.txt" 7 "service_id" "冬ダイヤ 114・128便"
"calendar.txt" 8 "service_id" "冬ダイヤ 154・158便"
"calendar_dates.txt" 2 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 3 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 4 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 5 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 6 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 7 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 8 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 9 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 10 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 11 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 12 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 13 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 14 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 15 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 16 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 17 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 18 "service_id" "通年曜日運航ダイヤ3/(120便)"
"calendar_dates.txt" 19 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 20 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 21 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 22 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 23 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 24 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 25 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 26 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 27 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 28 "service_id" "冬季曜日運航ダイヤN(119便)"
"calendar_dates.txt" 29 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 30 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 31 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 32 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 33 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 34 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 35 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 36 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 37 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 38 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 39 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 40 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 41 "service_id" "冬季繁忙期ダイヤ"
"calendar_dates.txt" 42 "service_id" "冬ダイヤ 122"
"calendar_dates.txt" 43 "service_id" "冬ダイヤ 122"
"calendar_dates.txt" 44 "service_id" "冬ダイヤ 114・128便"
trip_coverage_not_active_for_next7_days WARNING 1

trip_coverage_not_active_for_next7_days

Trips data should be valid for at least the next seven days.

This notice is triggered if the date range where a significant number of trips are running ends in less than 7 days.

You can see more about this notice here.

currentDate (?) Current date (YYYYMMDD format). serviceWindowStartDate (?) The start date of the majority service window. serviceWindowEndDate (?) The end date of the majority service window.
"20260323" "20251002" "20260228"
unknown_column INFO 3

unknown_column

A column name is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the faulty file. fieldName (?) The name of the unknown column. index (?) The index of the faulty column.
"fare_attributes.txt" "cabin_name" 8
"trips.txt" "payload_id" 11
"trips.txt" "ships_id" 12
unknown_file INFO 4

unknown_file

A file is unknown.

You can see more about this notice here.

filename (?) The name of the unknown file.
"payload.txt"
"payload_fare_attributes.txt"
"payload_fare_rules.txt"
"ships.txt"