dounan-bus — Source Data Validation Report

This report was generated by the Canonical GTFS Schedule validator, version 7.1.0 at 2026-04-24T04:07:43Z,
for the dataset file:///shared/dounan-bus_84a7ddc2.zip. No country code was provided.

Use this report alongside our documentation.

Summary

Agencies included


Feed Info


Publisher Name:
道南バス株式会社
Feed Email:
sonosujiya@gmail.com
Feed Language:
Japanese
Feed Start Date:
2026-04-01
Feed End Date:
2026-09-30

Files included


  1. agency.txt
  2. calendar.txt
  3. calendar_dates.txt
  4. fare_attributes.txt
  5. fare_rules.txt
  6. feed_info.txt
  7. routes.txt
  8. shapes.txt
  9. stop_times.txt
  10. stops.txt
  11. translations.txt
  12. trips.txt

Counts


  • Agencies: 1
  • Blocks: 0
  • Routes: 108
  • Shapes: 258
  • Stops: 2329
  • Trips: 2836

Specification Compliance report

296681 notices reported (10 errors, 296668 warnings, 3 infos)

Notice Code Severity Total
foreign_key_violation ERROR 10

foreign_key_violation

Wrong foreign key.

A foreign key references the primary key of another file. A foreign key violation means that the foreign key referenced from a given row (the child file) cannot be found in the corresponding file (the parent file). The Foreign keys are defined in the specification under "Type" for each file.

You can see more about this notice here.

childFilename (?) The name of the file from which reference is made. childFieldName (?) The name of the field that makes reference. parentFilename (?) The name of the file that is referred to. parentFieldName (?) The name of the field that is referred to. fieldValue (?) The faulty record's value. csvRowNumber (?) The row of the faulty record.
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69925
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69926
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69927
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69928
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69929
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69930
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69931
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69932
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69933
"stop_times.txt" "trip_id" "trips.txt" "trip_id" "3-日祝など_09時50分_系統700200" 69934
duplicate_route_name WARNING 11

duplicate_route_name

Two distinct routes have either the same route_short_name, the same route_long_name, or the same combination of route_short_name and route_long_name.

All routes of the same route_type with the same agency_id should have unique combinations of route_short_name and route_long_name.

Note that there may be valid cases where routes have the same short and long name, e.g., if they serve different areas. However, different directions must be modeled as the same route.

Example of bad data:

route_id route_short_name route_long_name
route1 U1 Southern
route2 U1 Southern

You can see more about this notice here.

csvRowNumber1 (?) The row number of the first occurrence. routeId1 (?) The id of the the first occurrence. csvRowNumber2 (?) The row number of the other occurrence. routeId2 (?) The id of the the other occurrence. routeShortName (?) Common `routes.route_short_name`. routeLongName (?) Common `routes.route_long_name`. routeTypeValue (?) Common `routes.route_type`. agencyId (?) Common `routes.agency_id`.
12 "南高校沼ノ端線(804150)" 13 "南高校沼ノ端線(804160)" "" "学便 南高校沼ノ端線" 3 "1430001056880"
30 "勇払東高校線(805510)" 32 "勇払東高校線(805520)" "" "学便 勇払東高校線" 3 "1430001056880"
31 "学生便(室蘭市内)(128000)" 37 "学生便(室蘭市内)(120800)" "" "学生便(室蘭市内)" 3 "1430001056880"
31 "学生便(室蘭市内)(128000)" 38 "学生便(室蘭市内)(121000)" "" "学生便(室蘭市内)" 3 "1430001056880"
31 "学生便(室蘭市内)(128000)" 39 "学生便(室蘭市内)(123800)" "" "学生便(室蘭市内)" 3 "1430001056880"
31 "学生便(室蘭市内)(128000)" 58 "学生便(室蘭市内)(120900)" "" "学生便(室蘭市内)" 3 "1430001056880"
33 "南高校鉄北線(805610)" 96 "南高校鉄北線(884100)" "" "学便 南高校鉄北線" 3 "1430001056880"
33 "南高校鉄北線(805610)" 97 "南高校鉄北線(884110)" "" "学便 南高校鉄北線" 3 "1430001056880"
98 "工業高専鉄北線(884120)" 99 "工業高専鉄北線(884130)" "" "学便 工業高専鉄北線" 3 "1430001056880"
31 "学生便(室蘭市内)(128000)" 103 "学生便(室蘭市内)(127100)" "" "学生便(室蘭市内)" 3 "1430001056880"
31 "学生便(室蘭市内)(128000)" 104 "学生便(室蘭市内)(127200)" "" "学生便(室蘭市内)" 3 "1430001056880"
mixed_case_recommended_field WARNING 3147

mixed_case_recommended_field

This field has customer-facing text and should use Mixed Case (should contain upper and lower case letters).

This field contains customer-facing text and should use Mixed Case (upper and lower case letters) to ensure good readability when displayed to riders. Avoid the use of abbreviations throughout the feed (e.g. St. for Street) unless a location is called by its abbreviated name (e.g. “JFK Airport”). Abbreviations may be problematic for accessibility by screen reader software and voice user interfaces.

Good examples:
Field Text Dataset
"Schwerin, Hauptbahnhof" Verkehrsverbund Berlin-Brandenburg
"Red Hook/Atlantic Basin" NYC Ferry
"Campo Grande Norte" Carris
Bad examples:
Field Text
"GALLERIA MALL"
"3427 GG 17"
"21 Clark Rd Est"

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 3147 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. fieldName (?) Name of the faulty field. fieldValue (?) Faulty value. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record.
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(【快速】鵡川駅前 経由)§[静] 12" 2
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(錦岡駅前 経由)§[錦] 8" 3
"trips.txt" "trip_headsign" "新千歳空港(緑町郵便局・植苗 経由)§[苫] 18" 4
"trips.txt" "trip_headsign" "室蘭駅前広場(千代の台団地 経由)§[若] 17" 5
"trips.txt" "trip_headsign" "工大(東町ターミナル/鷲別 経由)§[東] 25" 6
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧営業所(日新3丁目 経由)§[錦] 41" 7
"trips.txt" "trip_headsign" "札幌駅前((予約制) 経由)§[札] 64" 8
"trips.txt" "trip_headsign" "登別温泉(汐平団地 経由)§[東] 24" 9
"trips.txt" "trip_headsign" "伊達駅前(壮瞥役場前 経由)§[伊] 11" 10
"trips.txt" "trip_headsign" "洞爺湖温泉(東町ターミナル/有珠 経由)§[東] 11" 13
"trips.txt" "trip_headsign" "東町ターミナル(白鳥台/東室蘭駅西口 経由)§[東] 32" 14
"trips.txt" "trip_headsign" "みたら・水族館前(中島町/絵鞆団地 経由)§[東] 17" 15
"trips.txt" "trip_headsign" "富川ターミナル とみくる§[平] 12" 16
"trips.txt" "trip_headsign" "洞爺水の駅(花和入口 経由)§[洞] 22" 17
"trips.txt" "trip_headsign" "東町ターミナル(幌別駅西口/若草小学校前 経由)§[若] 4" 18
"trips.txt" "trip_headsign" "室蘭駅前広場(白鳥台中央/東室蘭駅西口 経由)§[伊] 10" 19
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(明徳橋 経由)§[錦] 23" 20
"trips.txt" "trip_headsign" "浦河老人ホーム前(本桐 経由)§[静] 5" 21
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧営業所(日新3丁目 経由)§[錦] 42" 22
"trips.txt" "trip_headsign" "北洋大学(駅北口 経由)§[苫] 17" 23
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(西埠頭通 経由)§[苫] 53" 24
"trips.txt" "trip_headsign" "永福1丁目(苫小牧駅前 経由)§[苫] 92" 25
"trips.txt" "trip_headsign" "永福1丁目(啓北2丁目・日新3丁目 経由)§[苫] 37" 26
"trips.txt" "trip_headsign" "伊達駅前(東町ターミナル 経由)§[東] 47" 27
"trips.txt" "trip_headsign" "循13 地球岬団地(絵鞆団地/増市通 経由)§[東] 1" 28
"trips.txt" "trip_headsign" "倶知安駅前(京極バスターミナル 経由)§[洞] 17" 29
"trips.txt" "trip_headsign" "東町ターミナル(東室蘭駅西口 経由)§[東] 10" 30
"trips.txt" "trip_headsign" "新千歳空港(予約制 経由)§[東] 71" 31
"trips.txt" "trip_headsign" "室蘭駅前広場(登別駅前/幌別駅西口 経由)§[若] 37" 32
"trips.txt" "trip_headsign" "壮瞥役場前(岩屋 経由)§[洞] 22" 33
"trips.txt" "trip_headsign" "伊達駅前(壮瞥役場前 経由)§[伊] 4" 34
"trips.txt" "trip_headsign" "東町ターミナル(港北町入口 経由)§[若] 32" 35
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(鵡川駅前・沼ノ端駅北口 経由)§[平] 5" 37
"trips.txt" "trip_headsign" "ウトナイ団地中央(拓勇南・沼ノ端駅北口 経由)§[苫] 46" 38
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(錦岡駅前 経由)§[錦] 17" 39
"trips.txt" "trip_headsign" "北洋大学(駅北口 経由)§[苫] 94" 40
"trips.txt" "trip_headsign" "室蘭駅前広場(白鳥台中央/東室蘭駅西口 経由)§[伊] 3" 41
"trips.txt" "trip_headsign" "東町ターミナル(桜木団地/東室蘭駅西口 経由)§[若] 25" 42
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(沼ノ端駅前 経由)§[苫] 93" 43
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(富川高校前 経由)§[静] 19" 44
"trips.txt" "trip_headsign" "札幌駅前(大谷地バスターミナル 経由)§[東] 74" 45
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(南高校北・錦岡駅前 経由)§[苫] 95" 46
"trips.txt" "trip_headsign" "新千歳空港(緑町郵便局・星が丘団地 経由)§[苫] 32" 47
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧駅前(西高校前 経由)§[苫] 70" 48
"trips.txt" "trip_headsign" "小糸井町(苫小牧駅前 経由)§[苫] 31" 49
"trips.txt" "trip_headsign" "室蘭駅前広場(中島町/東町ターミナル 経由)§[東] 29" 50
"trips.txt" "trip_headsign" "室蘭駅前広場(鷲別 経由)§[東] 37" 51
"trips.txt" "trip_headsign" "苫小牧営業所(日新3丁目 経由)§[錦] 43" 52
"trips.txt" "trip_headsign" "勇払正門(日軽金前・沼ノ端駅通 経由)§[苫] 53" 53
"trips.txt" "trip_headsign" "東町ターミナル(八丁平 経由)§[東] 36" 54
non_ascii_or_non_printable_char WARNING 293509

non_ascii_or_non_printable_char

Non ascii or non printable char in ID field.

A value of a field with type ID contains non ASCII or non printable characters. This is not recommended.

You can see more about this notice here.

Only the first 50 of 293509 affected records are displayed below.

filename (?) Name of the faulty file. csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. columnName (?) Name of the column where the error occurred. fieldValue (?) Faulty value.
"trips.txt" 2 "trip_id" "1-平日など_05時30分_系統521310"
"trips.txt" 2 "route_id" "苫小牧・静内線_B"
"trips.txt" 2 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 3 "trip_id" "1-平日など_05時50分_系統801220"
"trips.txt" 3 "route_id" "光洋ときわ線_A"
"trips.txt" 3 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 4 "trip_id" "1-平日など_05時50分_系統520100"
"trips.txt" 4 "route_id" "千歳空港線_A"
"trips.txt" 4 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 5 "trip_id" "1-平日など_06時05分_系統113710"
"trips.txt" 5 "route_id" "千代の台線_B"
"trips.txt" 5 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 6 "trip_id" "1-平日など_06時05分_系統120000"
"trips.txt" 6 "route_id" "みたら・水族館前工大線(120000)"
"trips.txt" 6 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 7 "trip_id" "1-平日など_06時05分_系統800320"
"trips.txt" 7 "route_id" "鉄北北口線_A"
"trips.txt" 7 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 8 "trip_id" "1-平日など_06時05分_系統720100"
"trips.txt" 8 "route_id" "高速ペガサス号_A"
"trips.txt" 8 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 9 "trip_id" "1-平日など_06時05分_系統250300"
"trips.txt" 9 "route_id" "室蘭駅前広場~登別温泉_A"
"trips.txt" 9 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 10 "trip_id" "1-平日など_06時11分_系統951110"
"trips.txt" 10 "route_id" "胆振線_B"
"trips.txt" 10 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 11 "trip_id" "1-平日など_06時13分_系統521700"
"trips.txt" 11 "route_id" "苫小牧・静内線_A"
"trips.txt" 11 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 12 "trip_id" "1-平日など_06時15分_系統370500"
"trips.txt" 12 "route_id" "羊蹄線_B"
"trips.txt" 12 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 13 "trip_id" "1-平日など_06時15分_系統270300"
"trips.txt" 13 "route_id" "室蘭洞爺線_A"
"trips.txt" 13 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 14 "trip_id" "1-平日など_06時17分_系統107710"
"trips.txt" 14 "route_id" "白鳥台線_A"
"trips.txt" 14 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 15 "trip_id" "1-平日など_06時20分_系統120200"
"trips.txt" 15 "route_id" "みたら・水族館前工大線(120200)"
"trips.txt" 15 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 16 "trip_id" "1-平日など_06時20分_系統990910"
"trips.txt" 16 "route_id" "日高~振内案内所~平取~富川高校_A"
"trips.txt" 16 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 17 "trip_id" "1-平日など_06時20分_系統330200"
"trips.txt" 17 "route_id" "湖畔線_A"
"trips.txt" 17 "service_id" "1-平日など"
"trips.txt" 18 "trip_id" "1-平日など_06時20分_系統131110"
"trips.txt" 18 "route_id" "ターミナル資料館線_B"
route_color_contrast WARNING 1

route_color_contrast

Insufficient route color contrast.

A route's color and route_text_color should be contrasting.

You can see more about this notice here.

routeId (?) The id of the faulty record. csvRowNumber (?) The row number of the faulty record. routeColor (?) The faulty record's HTML route color. routeTextColor (?) The faulty record's HTML route text color.
"みたら・水族館前工大線_A" 53 "#73F951" "#FFFFFF"
platform_without_parent_station INFO 3

platform_without_parent_station

A platform has no parent_station field set.

This is different from location_without_parent_station since it is less severe.

You can see more about this notice here.

csvRowNumber (?) Row number of the faulty record. stopId (?) The id of the faulty record. stopName (?) The stop name of the faulty record.
1543 "2531_10" "富川ターミナル とみくる"
1544 "2531_11" "富川ターミナル とみくる"
1545 "2531_12" "富川ターミナル とみくる 静内"